No edit summary Tags: Visual edit apiedit |
(Replaced content with "[My other episode transcript is a Porsche]''<nowiki/><nowiki/>''<nowiki/>''<nowiki/>''") Tag: Visual edit |
||
(13 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | [My other episode transcript is a |
+ | [My other episode transcript is a Porsche]''<nowiki/><nowiki/>''<nowiki/>''<nowiki/>'' |
− | |||
− | J: Welcome to Train Hot Dog, the podcast where i talk to myself on a train. I'm here with special guest, April. |
||
− | |||
− | A: Where he's also talking to me. So it's not just himself. |
||
− | |||
− | -Also to you, the listener! Today we're going to be talking about stadium food. But first: Rider Mail! |
||
− | |||
− | - (laughs) |
||
− | |||
− | - Alright, hang on when I find the Rider Mail; I have -- |
||
− | |||
− | - Hey -- did you ever... |
||
− | |||
− | - What's up? |
||
− | |||
− | - ... Did you ever do that train -- the Train Hot Dogs that we did, ah, when we were on the road trip? |
||
− | |||
− | - I did post those, yes. |
||
− | |||
− | - I'm ''that'' person. |
||
− | |||
− | - Ah, this -- that's right, yeah; also, from "[[Steam Hot Dog]]". |
||
− | |||
− | - That's right! |
||
− | |||
− | - Ah, this Rider's from the 516 area code. This Rider writes, "What the fuck?" Or I ... so I assume; it could be any four-letter word that starts with 'F', and then has three asterisks. |
||
− | |||
− | - Yeah like what the ff... |
||
− | |||
− | - Fork. |
||
− | |||
− | - Fart. |
||
− | |||
− | - (dryly) "What the fart"? |
||
− | |||
− | - (laughs) |
||
− | |||
− | - Ah, there's another Rider Mail if I can just find it...(pause) |
||
− | |||
− | - That's a lot of mail. |
||
− | |||
− | - Yeah this is all of Re- mail that i have looked at and marked -- or -- ''and/or'' marked as 'Read.' And there's another one that I marked as 'Unread.' Here we go: this Rider is from the Gustav Klimt area code. This Rider writes, "Gustav Klimt has sent you a $15 Subway eGift Card!" |
||
− | |||
− | - (impressed) Wow. |
||
− | |||
− | - "...Your Subway eGift Card is redeemable at participating stores in the U.S. via the Subway App, or via order.subway.com. Click the link below to claim your gift!" |
||
− | |||
− | - Maybe we can get Subway at the stadium. |
||
− | |||
− | - Maybe. (thinks) Ah, but, um ..''. in case we don't'', what else might we find at the stadium? |
||
− | |||
− | - I dunno; we should Google it. |
||
− | |||
− | - Oh. |
||
− | |||
− | - Oh. But there's a ... (laughs, realizing) you were asking ''me''. (laughs) |
||
− | |||
− | - Yes! (laughs) So -- |
||
− | |||
− | - There are hot dogs ... |
||
− | |||
− | - Presumably they have Cream Of Wheat. |
||
− | |||
− | - <span>(pronounces each food very distinctly) </span>... Bratwursts ... |
||
− | |||
− | - Bratwursts, okay ... |
||
− | |||
− | - ... um, beer ... |
||
− | |||
− | - (repeats) Beer. |
||
− | |||
− | - ... by the bucket ... |
||
− | |||
− | - (amused) Really? They sell buckets? |
||
− | |||
− | - Buckets of beer. |
||
− | |||
− | - Uh huh? |
||
− | |||
− | <span>(train noises start getting louder)</span> |
||
− | |||
− | - Ah ... there are ... nachos ... |
||
− | |||
− | <span class="">(train noises start getting very loud)</span> |
||
− | |||
− | - (louder) Uh huh? |
||
− | |||
− | - ... burritos ... |
||
− | |||
− | (train noises suddenly grow very quiet again) |
||
− | |||
− | - They have burritos ...? |
||
− | |||
− | - ... steak sandwiches ... (CUT) |
||
− | |||
− | - (impressed) Whoa. |
||
− | |||
− | - I think. I believe I've seen those before. There's ... |
||
− | |||
− | - (thinking it over) Okay ... |
||
− | |||
− | - ... y'know ... -- (CUT) -- and, ah, chocolate malts ... |
||
− | |||
− | - (jazzed) Oh, man. Malts're pretty delicious. |
||
− | |||
− | - Yeah, you eat them with a wooden spoon. |
||
− | |||
− | - Really? |
||
− | |||
− | - That's what they come with! |
||
− | |||
− | - So, is this literally just a bo-- like a melted-down box of Whoppers? |
||
− | |||
− | - No, it's like ice cream. Chocolate malt ice cream. |
||
− | |||
− | - I see. Okay, so ... ah this, I searched for 'stadium food' and the results are all "Best Stadium Food", or "Insane Stadium Foods". what I'm actually looking for is, like, "Most Regular Stadium Foods". I'll -- 'kay -- I'll search for ''that''. |
||
− | |||
− | - 'most common ...' |
||
− | |||
− | - 'most regular ..." |
||
− | |||
− | - (approving) 'most regular...' the one -- like, they keep you regular? |
||
− | |||
− | - Yeahh, let's just ... |
||
− | |||
− | - (flatly) For ''pooping.'' |
||
− | |||
− | - ... prunes on a stick. ... Ehh! (disbelieving) I searched for 'most regular' and it gave me "Most Insane"! |
||
− | |||
− | - (guffaws) |
||
− | |||
− | - (to search engine) ''This is the ''opposite'' of what I want, DuckDuckGo!'' ... "Ridiculous". |
||
− | |||
− | - Uhm-hm. |
||
− | |||
− | - ''<nowiki/>'Ridiculous'' Stadium Foods'. |
||
− | |||
− | - Oh there's -- look: ''<nowiki/>'''6'' Regular". ''It says it right there. |
||
− | |||
− | - Yeah, it's ... OK ... yeah, that word is included. |
||
− | |||
− | - Yup. |
||
− | |||
− | - <span>(with contempt) </span>Ah, ''"Highest Prices"'' <span>,</span> ''"Best", "Best"'' ... |
||
− | |||
− | - Let's search for 'best ''Oakland A's'' food'. |
||
− | |||
− | - (laughing) ... Okay ... |
||
− | |||
− | - Because that's where we're going. |
||
− | |||
− | - Okay. (typing again) 'best oak land' -- (declares) "The Land of Oaks!" |
||
− | |||
− | - "Until We Cut them All Down." |
||
− | |||
− | - (wryly) I tried to type 'A's' and it said 'ass'. |
||
− | |||
− | - (chuckles) That's ... pretty much how they've been playing this year. |
||
− | |||
− | - Yeah? |
||
− | |||
− | - Yeah. |
||
− | |||
− | - (like a catchphrase) Sports! |
||
− | |||
− | (both laugh) |
||
− | |||
− | J: Ah ... "What to Eat at the Coliseum, Home of the Oakland A's" Eater-- |
||
− | |||
− | A: Oh there we go; this looks promising. |
||
− | |||
− | - "Eater SF." This is good; I'm glad we did this. Eater: "In stark opposition to the glorious food options at AT&T Park" -- where's AT&T Park? |
||
− | |||
− | - That's in San Francisco. |
||
− | |||
− | - Is that the Giants' thing? |
||
− | |||
− | - Yes. |
||
− | |||
− | - Okay. ... They don't call that, just, "The Giants Stadium"? |
||
− | |||
− | - Non-None of them get called by their real name 'cause they're all sponsored by huge com-- big companies. |
||
− | |||
− | - Right. Yeah, I remember when, ah -- |
||
− | |||
− | - It's the world we live in. |
||
− | |||
− | - -- Jack Murphy Stadium in uh, San Diego was getting renovations, and the city couldn't pay for the renovations ... |
||
− | |||
− | - Petco ... Park, or whatever it is, now? |
||
− | |||
− | - At--at-- At the time, ah, Qualcomm paid -- |
||
− | |||
− | -Ohh. |
||
− | |||
− | - -- for the renovations. And, for all I know it's -- there's a new name now, ag-again ... |
||
− | |||
− | - Well, in downtown San Diego, there's like Petco... Stadium... |
||
− | |||
− | - Petco Park! |
||
− | |||
− | - ... or something like that. |
||
− | |||
− | - Right. |
||
− | |||
− | - And ... uh -- the only reason why I know that is because it's right next to where Comic-con is. |
||
− | |||
− | - Right. Yeah. |
||
− | |||
− | - Is that the one you're talking about? |
||
− | |||
− | ''- I don't know.'' |
||
− | |||
− | - Oh. You -- |
||
− | |||
− | - (deadpan) Um, I'm talking about Qualcomm Stadium. |
||
− | |||
− | - (laughs) I KNOW THAT. I was talking about GEOGRAPHICALLY. |
||
− | |||
− | - (laughs) I have no -- I'm lost. |
||
− | |||
− | - (laughing) Okay. |
||
− | |||
− | - Um, i just remember a guy on the news saying, "We can call it the Q!" |
||
− | |||
− | - (mock-impressed) Oh! |
||
− | |||
− | - And then, there's -- there's an ad that used to play -- and maybe still does -- advertising San Diego's, like, trolley system ... |
||
− | |||
− | - Mm. I like the trolley there. |
||
− | |||
− | - ... and if you--it--it--it rhymed: "If you wanna take a swim we can take you to the surf /And if you want to see the game we can take you to The Murph", because it used to be called ''Jack Murphy Stadium''... |
||
− | |||
− | - Riight. |
||
− | |||
− | - ... and then they just changed it. They changed the song: "We can take you to the Q". But it doesn't rhyme with 'surf'. |
||
− | |||
− | - No. |
||
− | |||
− | - Um. Okay, it says--says to "[s]kip the soggy pizzas" ... |
||
− | |||
− | - Mkay. |
||
− | |||
− | - ..."head towards the BBQ and sausages" -- we were going to do that anyway. |
||
− | |||
− | - Mm-hm. |
||
− | |||
− | - Um, "[...] to reference this guide before braving it all. [...]Kinder's BBQ:" ... It's "a crowd pleaser". Barbecued sirloin. |
||
− | |||
− | - Mmm. That sounds delicious. |
||
− | |||
− | - ''"Ribs and Things" ''-- what kind of '<nowiki/>''things''' do you think? Like ribs ... |
||
− | |||
− | - I dunno, what are ribs attached to? The spine? |
||
− | |||
− | - Ribs and vertebrae. |
||
− | |||
− | (together) Yeah, |
||
− | |||
− | J- that's probably what it is. "[...] make a beeline for this BBQ stand every season for [their] tender pork ribs and ''moist tri-tip''". |
||
− | |||
− | A- Moist. |
||
− | |||
− | - Is tri-tip like the tri-corner hats? |
||
− | |||
− | - It is -- it is a triangular-shaped piece of meat. |
||
− | |||
− | - Really? |
||
− | |||
− | - Yes. |
||
− | |||
− | - Okay. So ... like old-... old-timey, like, colonial-times people would wear them on their ''heads''. |
||
− | |||
− | - (chuckles) Yes. Because they just had, you know, ''beef to spare''. |
||
− | |||
− | (both laugh) |
||
− | |||
− | J- "Saag's Club Level". |
||
− | |||
− | A- That's what I'm thinkin' about. But -- |
||
− | |||
− | - I got excited, because I assumed 'saag' was indian food. |
||
− | |||
− | - Nooo (laughs) it's-it's-it's, like, sausages. |
||
− | |||
− | - Mmerh. Okay, that's still good. |
||
− | |||
− | - It is good. |
||
− | |||
− | - The Burger Shack. Oh -- Wait waiwait. is this ... "Field Level"? Oh, this is just like -- |
||
− | |||
− | - Like telling you, like, where. The -- the three standouts -- |
||
− | |||
− | - I-- I had assumed, like, 'Field Level' was, like, a ranking, that they -- like a ... a fancy way of saying "This is, like," (superior tone) "''at-ground-level'' food!" |
||
− | |||
− | - No. (suppressing laugh) It's literal food, on the ground level. (laughs) |
||
− | |||
− | - It's food you find on the ground. |
||
− | |||
− | - (laughing) Yes. |
||
− | |||
− | - Ah, "Plaza Level". Wait, I should see if they have any adjectives. No adjectives ... |
||
− | |||
− | - I think -- |
||
− | |||
− | - "A selection of ice cream bars and sandwiches", that's ... |
||
− | |||
− | - I think it's now just, like, telling you'' '''all the places you can eat'. |
||
− | |||
− | - It's not just like -- okay, this one says it's a ''<nowiki/>'safe bet'''. |
||
− | |||
− | - "Delhi 215". |
||
− | |||
− | - Okay, so -- D'you think... d'you think Chloe (pronouncing slowly) ''Schildhause... ''ate everything? Or, like ate something from every one of these places? |
||
− | |||
− | - I'd sure hope so. |
||
− | |||
− | - Because, like... I think what happened, was that she ordered three things from Kinder's BBQ; Ribs and Things; and Saag's Club Level; and was full. And then, just, was descriptive for the rest of it. |
||
− | |||
− | - It's possible... |
||
− | |||
− | - You know, y--they don't pay these reporters much nowadays. |
||
− | |||
− | - Yeah, I don't think they pay them at all. Do they? |
||
− | |||
− | - I mean ... I--I'm--I'm presuming that the ''San Francisco Eater -- ''Wait, this is ''Sophia Lorenzi.'' Who was Claudia--Chloe Schildhause? Who's -- |
||
− | |||
− | - (I-don't-know hum) |
||
− | |||
− | - Wait. So this ... ''the byline is Sophia Lorenzi,'' ''but then it's signed Chloe's Schildhause.'' |
||
− | |||
− | <nowiki> </nowiki>- Something is afoot! I think we need to hire an investigative journalist! |
||
− | |||
− | - ''We are'' ''the investigative journalists!'' |
||
− | |||
− | <nowiki> </nowiki>- Oh right. |
||
− | |||
− | - Okay, well: According to this, we should eat the BBQ stuff. |
||
− | |||
− | - (agreeably) Okay. |
||
− | |||
− | - That's good enough for me. |
||
− | |||
− | - I'll eat BBQ tonight. |
||
− | |||
− | - Alright! Ah -- now that we've got that out of the way, we still have to keep ''talking into this phone'' until we arrive. |
||
− | |||
− | - Or we could just mimic the wind. |
||
− | |||
− | (both attempt to mimic the wind) (A. laughs) |
||
− | |||
− | A - (addressing audience, laughing) Jim can apparently whistle and hum at the same time and it's really disturbing and funny. |
||
− | |||
− | J - You can't tell, though, because of all the wind. |
||
− | |||
− | - Right. You'll just have to take my word on it. Wait, who used to say that? "But don't take ''my'' word for it!" |
||
− | |||
− | - Ah, that was -- um ... |
||
− | |||
− | - The ''Reading Rainbow'' guy! Right? |
||
− | |||
− | - Yeahhh, the guy with the slit-eye ... |
||
− | |||
− | - Wat? |
||
− | |||
− | - The s-the slit sunglasses? Over his face? |
||
− | |||
− | - (laughs) Oh, that was when he was on ''Star Trek'', not when he was on the ''Reading Rainbow!'' |
||
− | |||
− | -Oh. Um. LeVar Burton. |
||
− | |||
− | - Oh, yeah. |
||
− | |||
− | - Yeah, no I remem- and - didn't he, like, Kickstart a ... |
||
− | |||
− | - ... ''Reading Rainbow'' again, and then like, just, keep all the money, or something? |
||
− | |||
− | - I--I don't know. But we can--we can find this out. |
||
− | |||
− | - (warning) We're almost at the stadium... |
||
− | |||
− | - Yeah, well ... |
||
− | |||
− | - ''Will we Google it in time, Readers?!'' |
||
− | |||
− | - Uh. |
||
− | |||
− | - (wryly) Oh wait, you're not Readers. You're'' Listeners.'' |
||
− | |||
− | - (typing) 'reading rainbow' -- they're Readers if they go to the transcript ... |
||
− | |||
− | - That's true. |
||
− | |||
− | - "''Reading Rainbow'' is an American children's TV series that aired on PBS kids" -- Sorry, guys; that's all the time we have for w--... for w--... |
||
− | |||
− | - For -- for ''Stadium Hot Dog.'' |
||
− | |||
− | - Yeah. Also, like, did Reading Rainbow defraud our--our children? |
||
− | |||
− | - De-''de''fraud them? |
||
− | |||
− | - That's a word. |
||
− | |||
− | - I-I mean I know; but, like, it just ... |
||
− | |||
− | - Um. |
||
− | |||
− | - I'm just trying to understand what it's-- what they're trying to say. |
||
− | |||
− | - Okay, where's the Kickstarter? "Accolades". (reads) Oh, it got relaunched as a app? ... There's an app. It was presented the Worldwide Developer's Conference. |
||
− | |||
− | - Unh-hunh? |
||
− | |||
− | It's ar--i--iPhone-- it's an iPad app. |
||
− | |||
− | - Okay. |
||
− | |||
− | - Well, that's... oh-- no no. And there's another thing: "Kickstarter revival campaign and aftermath". Okay, anything with an 'aftermath' is bad news. |
||
− | |||
− | - It is. |
||
− | |||
− | - All right, ah, talk to you later, guys. We're trying to get ... |
||
− | |||
− | - Off the train. |
||
− | |||
− | - Off the train. |
||
− | |||
− | - Good night! |
||
− | |||
− | - Good night. |
Latest revision as of 23:10, 15 April 2019
[My other episode transcript is a Porsche]